後记
书迷正在阅读:怪谈集合【7456】见返不返柳阴阳师同人——修帝小漂亮被阴湿触手怪欺负哭了[无限]逆天邪凰好好种田GL暗宠成瘾:早安,BOSS大人恶徒渡魂邪师雅典娜的日与夜【卫非/天九】围猎(年上)(主攻)虫族之带坏雄虫糟蹋五条悟的千百种方法迟卉继子~被暗恋校花的儿子攻了本命罪【※旧书-重新制作考虑中】《UnderTaleAU》Bad Time Trio VS Reader-限定两秒的最强世界!快穿之钓系美人会被c结束时间轮回之后【西幻NPH】只是喜欢而已特殊传说同人系列【简体】勇士与魔王啪啪录(各种play)三日情陷迟到17年一些短篇十九岁的小辣鸡奶酪陷阱997支玫瑰sao货被扣篮了(gl,1v2)继母的(爱)|luanlun桥的尽头(耽美)太子媵妾四人游闻星事【古言NPH】如果世界逝去
向到此处的您致以谢意。 本篇的剧情到了终盘以後气氛b较压抑,在这里就说点有趣的话题。在第八章,奥布西丁为了拖住福特高夫,虚张声势的时候曾经引用了赛文奥特曼最终话的名台词。昭和系的奥特曼应该是相当一部分读者的童年,然而唯独赛文这部作品并没有在大陆电视台中播出过,其实我本人也没一集一集完全看过这部经典作品。当剧情中想要引用这一段时,为了防止意思出现偏差,我去检索了一下台词,看到的版本是这样的: 西の空に、明けの明星が辉く顷、一つの光が宇宙へ飞んでゆく。それが仆なんだ。 唔,自己翻译也可以啦,不过为了方便还是找找看电视台译制的版本作为参考吧。因为ウルトラセブン实际上没在大陆播出过,找不到《赛文奥特曼》的译制版本,我所能找到的是翻成《超人赛文》的港台版本。结果这段名台词被翻译成了: 如果清晨你在西方看见星星,那就是我在遥远的星球上看着你们。 …… 让开,我自己来。 那麽最後再次向读完拙作的您致以谢意。无论对故事有任何意见或建议,都请您cH0U出宝贵的时间,私信也好、评论也行,您的批评指正意见将会成为我接下来写作时的信标。