Outro8-5
书迷正在阅读:被你爱 是幸福的吧那娇喘连连的旅程(繁)汁水横流(合集)冬季雨林斯德哥尔摩贱人国王之死忘川之下 谁为我引路文明的天梯轮回共生诀含苞(1v1 H)朕是个万人迷[快穿]记忆莫道不惜缘与鬼同床(百合futa,高h)太子复仇记sp《血与契约》魔镜喜欢上他(1v1)(1V1)枕头里的情人诗重口色情无限流副本合集你就非要惹我喜欢(1V1 H)江郎一只猫愿打愿挨无规矩不私奴II(sp训诫)和暴君成为契约夫妻后你,爱过我吗?人生得意无尽欢HP 咸鱼玛丽小姐家主管教美人们的日常(高H NP)我在普罗旺斯遇上苏格拉底【※旧书-重新制作考虑中】《UnderTaleAU》Bad Time Trio VS Reader-【孤注一掷/一陆生花】无脚鸟沉醉不知归路一月一千万零花钱元迟十九年
…… 「千年後千年,故事不曾完结,大地奏响了岛烟,图腾占卜了一百个我们的梦。」 耳机内的反馈就像永夜里的一首叙事诗。 孙妍沫的声音若有磁X,降D大调,美丽的和声在穹顶交会。 她们原先最担心平野绿的口音。出道组即遭遇了重大困难,听说朴珠熙待在录音室一整天,透过今晚的影片可以确认她是否哭了。 中文语句里有大量的四声平仄。日韩语则以高低调做区别,也就是所谓的高低重音,他们对声调的概念薄弱,大部分是以经验与节奏来辨明意思,也就是节奏感对了就对了,有时候轻重音含糊也不至於有太大问题。 中文是一字一音节,难以建立节奏感,高低变化是在一个音节内发生,不像日语是在音拍和音拍之间T现。必须一个字一个字清楚发音,把所有声调就置定位,否则听起来根本不像话。 而中文卷舌音、送气不送气是外国练习生们普遍共识的大敌。 幸好,平野绿虽然还没切确掌握到中文的韵味,听起来也是相当自然了。 观众们聚JiNg会神,JiNg神与之飞舞。 孙妍沫将伞掷出,四朵伞在空中开花。她们练习了很久,巧妙配合音乐,甚至做到小节最後一拍结束时让四朵油纸伞落於舞台下。 观众席爆出惊呼又赶紧掩嘴。 进入Chorus,一改主歌的细腻古风,连续的重拍分明透澈。筝、非洲鼓与响bAng互相撞击,不时穿cHa电音古琴。C.C将中国风的五声音阶与非洲节奏巧妙融合,创造出强而有力的KillingPart。她们飞旋着,如墨